Наиболее емкое и труднопереводимое слово

Наиболее емкое и труднопереводимое слово

Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei) — слово из яганского языка. Оно указано в Книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого в том, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».

Яга́ны (самоназвание — ямана, «живущие, люди» = ягхан) — индейский народ в Чили. Также именуются «ямара» и «текуэнче». Равным образом, понятие «фуэгины» (аборигены Огненной Земли) ранее относилось только к яганам. Живут на острове Наварино в южной части архипелага Огненная Земля. В первой половине XIX века яганов было около 3 тысяч человек. Ныне их насчитывается 1690 человек, преимущественно метисов. В 1946 году на языке ямана (яган) говорило не менее 60 человек. Сейчас — предположительно, несколько человек в Аргентине; в Чили — только одна Кристина Кальдерон. Остальные яганы перешли на испанский. Многие лингвисты утверждают, что de facto язык ямана вымер.

Поделиться:

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *